→双语|样的炎热,美国游客和德国游客感受到的温度肯定是不同的。上周日起,专门针对上海世博园区的热指数预报正式“亮相”上海天气网。在世博会闭幕前,会说“多国语言”的热指数信息将帮助全球不同纬度的世博游客“读懂”上海天气的“热情”。请看《中国日报》的报道:Afte…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏
→双语|来,无论是报纸、电视等传统媒体还是网络等新媒体,谈及文化,一个比较热的话题就是“反三俗”。所谓的“三俗”就是庸俗、低俗和媚俗。请看《中国日报》的报道:Culture Minister Cai Wu criticized the trend of vu…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏
→双语|房空置率是公众普遍关心的一个问题,因为这个指标可以说明房地产市场上的投机状况。不过,这个数字在国内却演变成为全民的“哥德巴赫猜想”。全国各地的网友纷纷以楼盘“黑灯照”、“查电表”、“晒水表”等方式展开了一轮民间统计。请看《中国日报》的报道:The ab…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏
→双语|力测试据报道,银监会上个月指示银行进行新一轮压力测试,评估住房价格下跌50%-60%的情况下可能对银行产生的影响。这是迄今为止中国银行系统进行的最为严格的一次压力测试。请看相关报道:Chinas banking regulator told len…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏
→双语|受关注的工资条例草案内容近日浮出水面。条例草案核心内容将突出“调低限高”,即提高最低工资标准、并对垄断企业尤其是高管工资“封顶”。同时,职工工资收入还将与当地CPI挂钩。请看《中国日报》的报道:Employees, especially those a…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏
→双语|海世博会的筹备和举办全程都贯彻“低碳世博”的环保理念,光是从世博园内的垃圾分类和变废为宝举措就可以看到本届世博会为环保做出的努力。请看新华社的报道:At the ongoing World Expo 2010 in Shanghai, reporter…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏
→双语|“房奴”、“孩奴”之后,“卡奴”也成了一种普遍的社会现象。“卡奴”以年轻人居多,他们办有不同银行的信用卡,为的就是“以卡养卡”。这些人或者崇尚超前消费,或者缺乏理财能力,不知不觉就债务缠身,成为了“卡奴”。请看相关报道:She said the cal…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏
→双语|国社会科学院14日在京发布《全球城市竞争力报告(2009-2010)》。根据研究报告,中国城市发展速度在世界范围遥遥领先,城市综合竞争力提升迅速。根据报告,全球城市经济增长排前10名的城市中有9个城市在中国。请看《中国日报》的报道:'The patte…〔08-19〕
标签:双语来源:互联网作者:本站整理|点击收藏